絮 語== 摘 錄
㊣美國詩人詹姆斯‧惠特孔‧來李【老情人】一詩:
结婚五十周年,是為金婚。那天,至親好友齊聚林家花園,林語堂把一枚金質胸针獻给廖翠鳳,
上面鑄了“金玉缘”三字,並刻了詹姆斯·惠特坎·李莱的不朽名詩《老情人》。他親自把它譯成中文:
同心相牽掛,一縷情依依。歲月如梭逝,银絲鬓已稀。
幽冥倘異路,仙府應凄凄。若欲開口笑,除非相見时。
这一辈子,他年輕時是拿獎拿到手軟的帥氣學長,中年後是享譽中外的大文豪,
但回到家裡,他就是會和她一起摘菜做飯,一起逗孩子笑的、她的丈夫。
等到兩個人老得臉上皺紋縱橫,走不動路,他還能捏捏她鼻子,哄她笑。
我能想到的最浪漫的事,就是和你一起,深深相爱,慢慢變老。
【真情無悔】
* 希望人人有心靈相互羈絆的伴侶,這是人生的幸福。
轉頭問問妳身邊愛妳、妳愛的人,是否願意陪妳走到最後?
-
溫暖是一種氣質,或許與生俱來,但更多的是歲月的磨礪,成為愛情的催化劑。
-
寬容隨和,通情達理,女人獨有的親和力是男人快速被征服的武器,
懂得堅守愛情的女子,必定擁有藤蔓一般柔韌的性格。
和温暖的人相處, 安心放心寬心.
和冷暴力的人相處是種災難,